Aktuelles
In dieser Rubrik finden Sie Mitteilungen der Günther Anders-Gesellschaft
Neue Anders-Buchserie in Italien
Zum Auftakt des neuen Jahres kommen gute Nachrichten aus Italien von unseren Mitgliedern Michaela Latini und Natascia Mattucci, die gemeinsam mit Vallori Rasini eine Buchserie »Andersiana« bei Mimesis Edizione herausgeben. Den Auftakt der Reihe bildet eine Übersetzung der beiden bekannten, viel zitierten Interviews, die Mathias Greffrath und Fritz J. Raddatz mit Günther Anders geführt haben: https://www.mimesisedizioni.it/libro/9791222304410.
Neuerscheinung: Sobre el esoterismo del lenguaje et alia
Unlängst erschienen: Die erste spanische Übersetzung von Über die Esoterik der Sprache (und andere Texte), besorgt von María Carolina Maomed Parraguez.
Neuausgabe von »Visit beautiful Vietnam«
Nachdem das Buch, das Anders Herbert Marcuse gegenüber einmal als besser befand als den ersten Band der Antiquiertheit des Menschen, lange Zeit vergriffen war, hat Gerhard Oberschlick nun eine Neuausgabe in der Europäischen Verlagsanstalt besorgt: Visit beautiful Vietnam. ABC der Aggressionen (damals wie heute). Erweiterte Neuedition. Mit einem Nachwort von Bernd Greiner herausgegeben von Gerhard Oberschlick.
Neuerscheinung: Nós, filhos de Eichmann
Soeben ist in Brasilien die Übersetzung von Wir Eichmannsöhne erschienen: Nós, filhos de Eichmann: carta aberta a Klaus Eichmann. Tradução e posfácio: Felipe Catalani.
Neuerscheinung: ad Günther Anders von Christian Dries
In der ad-Reihe der Europäischen Verlagsanstalt ist soeben ein Band mit Aufsätzen zu Günther Anders von Christian Dries erschienen.
Ankündigung: Günther Anders bei EVA
Erfreuliche Nachrichten zum Jahresausklang: Nachdem es Jahrzehnte vergriffen war, erscheint im kommenden Frühjahr Günther Anders’ Visit beautiful Vietnam (ein PDF der alten Ausgabe kann hier heruntergeladen werden) in erweiterter Neuedition, herausgegeben von Gerhard Oberschlick und mit einem Nachwort des renommierten Historikers und USA-Experten Bernd Greiner in der Europäischen Verlagsanstalt.
Außerdem im Verlagsprogramm: Ein neuer Band aus der »ad-Reihe« zu Günther Anders von Christian Dries.
Neuerscheinung: Stenogrammi Filosofici
Ebenfalls in diesem Jahr erschienen: Die italienische Ausgabe der Philosophischen Stenogramme: https://www.bollatiboringhieri.it/libri/gunther-anders-stenogrammi-filosofici-9788833940830/.
Neuerscheinung: Vue de la Lune
Bereits im September erschienen ist die erste Übersetzung von Der Blick vom Mond ins Französische: Vue de la Lune. Réflexions sur les vois spatiaux. Traduit de l’allemend par Annika Ellenberger, Perrine Wilhelm et Christophe David. Préface d’Alexandre Chollier. Genève: Héros-Limite.
Neuerscheinung: Die Totenpost
Aus der Verlagsankündigung: »Die Totenpost« ist der Titel eines Zyklus von 33 Elegien aus dem Wiener Nachlass von Günther Anders. Die Entstehung dieser Texte verdankt sich einem Ereignis, von dem Anders in seinem Buch »Lieben gestern« (1986) berichtet. Unter dem Datum »März 1948« wird vermerkt, dass sieben Fässer in seinem engen New Yorker Dachzimmer abgeladen worden seien. Diese Behältnisse, von deren Existenz Anders nichts wusste, enthielten den Nachlass von mehreren Generationen der jüdischen Familie Stern, der er selber entstammte. Die Eltern hatten die Fässer kurz vor ihrer Emigration in die USA im Herbst 1935 aufgegeben, ohne ihr Ziel jedoch zu erreichen.
Nach eigener Auskunft versuchte Anders, sich von der so unerwartet über ihn hereingebrochenen Vergangenheit zu befreien, indem er das meiste verbrannte. Die drei Fassungen der »Totenpost« belegen indes, dass seine ganz persönliche Auseinandersetzung mit dem Material und mit dessen Zerstörung kein Ende fand. Die letzte Fassung der Elegien datiert auf das Jahr 1952. In dem Jahr, in dem Anders’ Tod sich zum dreißigsten Mal jährt, werden diese Texte nun erstmals vollständig von Alexander Knopf ediert, kommentiert und durch ein Nachwort den Lesenden zugänglich gemacht.
Neuerscheinung: Anders-Briefwechsel
Soeben erschienen: Die Briefwechsel von Günther Anders mit Weggefährten und Antipoden aus der frühen Kritischen Theorie (Horkheimer, Adorno, Marcuse), mit Ernst Bloch und Helmuth Plessner, der Anders aus seiner »Freiburger Sturheit herausgelockt« hat (so Anders an Plessner): Gut, dass wir einmal die hot potatoes ausgraben, herausgegeben von Kerstin Putz und Reinhard Ellensohn.
Neuausgabe der Anders-Fabeln
Seit dem 12. September ist die Neuausgabe der Anders-Fabeln als Taschenbuch im Handel - ohne die Illustrationen von A. Paul Weber, dafür erweitert um ein instruktives Nachwort von Kerstin Putz.
Neuerscheinung: L’Emigrante
Bei Donzelli Editione ist »Der Emigrant« nun auch auf Italienisch erhältlich: https://www.donzelli.it/libro/9788855223300.
Neuerscheinung: Le Rêve des Machines
Bei Éditions Allia ist im Januar 2022 »Der Traum der Maschinen« in einer (vollständigen) Übersetzung erschienen. Alle zwei Briefe an Francis Gary Powers, den Piloten eines abgeschossenen U.S. Spionageflugzeuges, damals in sowjetischer Gefangenschaft. Der erste Brief erschien in den Blättern für deutsche und internationale Politik (Heft 8/1960, S. 784-791); der zweite Brief erscheint hier erstmals im Druck: Le Rêve des Machines. Traduit de l´anglais et de l´allemand par Benoît Reverte. Paris 2022.
Neuerscheinung: Bernd Bösel über die Plastizität der Gefühle
Die Plastizität der Gefühle. Das affektive Leben zwischen Psychotechnik und Ereignis des Potsdamer Medienwissenschaftlers Bernd Bösel knüpft - schon im Titel - unmittelbar an Günther Anders an und exploriert (über Anders hinaus) ein Themenfeld, das in der Anders-Forschung bisher randständig geblieben ist.
Raimund Bahrs Anders-Biographie online
Die Biographie Günther Anders (1902-1992). Leben und Denken im Wort von Raimund Bahr ist jetzt online kostenlos verfügbar.
Neuerscheinung: Günther Anders’ philosophy of technology. From phenomenology to critical theory
Babette Babich: Günther Anders' philosophy of technology. From phenomenology to critical theory. London u.a.: Bloomsbury Academic 2022.
Neuerscheinung: Wir Eichmannsöhne auf Slowenisch
Anders, Günther (2020): Mi, Eichmannovi sinovi (ins Slowenische übersetzt von Martina Soldo und mit einer Begleitstudie von Igor Bijuklič: Mi, Eichmannovi sinovi - Günther Anders in ponovljivost monstruoznega [Wir, die Söhne Eichmanns - Günther Anders und die Wiederholbarkeit des Ungeheuerlichen]). Ljubljana : KUD Apokalipsa.
Günther Anders auf Türkisch: »Umutsuzsam Bana Ne! Değilmişim Gibi Devam!«
Soeben erschienen: Günther Anders’ »Schrift an der Wand. Tagebücher 1941-1966« in türkischer Übersetzung:
Günther Anders: “Umutsuzsam Bana Ne! Değilmişim Gibi Devam!”. Übersetzt von Herdem Belen und Hüseyin Ertürk. Instanbul: Ithaki Verlag 2021.
Neuerscheinung: Günther Anders über Emigration
Aus den Tagebüchern neu aufgelegt und mit einem Nachwort von Florian Grosser: Der Emigrant. Und hier geht’s zur Besprechung von Helmut Mauró in der Süddeutschen Zeitung.
Neuerscheinung: Srećko Horvath: After the Apokalypse
Der kroatische Philosoph Srećko Horvath hat ein neues Buch veröffentlicht, das von Anders ausgehend ein kritisches Bild der gegenwärtigen Lage zeichnet: After the Apokalypse. Cambridge (UK): Polity. Ein Interview mit Horvath zum Thema findet sich hier.